Scenes
Although 007 came to Hong Kong three times in the movies (You Only Live Twice, The Man with the
Golden Gun and Die Another Day), only Roger Moore went to Hong Kong to take the shooting.
Pierce Brosnan had come to Hong Kong to take part in the series “the Noble House”, and Richard
Kiel the Jaws had starred a Hong Kong movie called “Aces Go Places III: Our Man From Bond Street” in 1984.

You Only Live Twice (1967)
Hong Kong in You Only Live Twice (1967).
The Man with the Golden Gun (1974)
In the early 1970s, the Queen Elizabeth which would be used for “The Floating College” mysteriously caught fire and sank.
The Central Macau Ferry Pier and the former Central bus terminal.
The Hotel Peninsula in Tsim Sha Tsui of Kowloon, one of the world's best ten hotels. The Peninsula now
Hankow Road in Tsim Sha Tsui near the Peninsula. The Bottoms Up Bar had
been moved to Wan Chai in 2004. Address of Bottoms Up now:
David House, Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong Island.
Former Bottoms Up in Tsim Sha Tsui 1 Former Bottoms Up 2 Former Bottoms Up 3
(Provided by Patrick)
The left picture is Central on Hong Kong Island, and the right one is Victoria Harbour.
Hai Fat's house is also in Hong Kong. Address: Dragon Garden, Castle
Peak Road, Castle Peak, New Territories, Hong Kong. Don't try to find it as I do not know if
it is still there and you will disturb the people there.
Webmate Chung Berton told me that this scene was shot in Tai Po in the New Territories but
I could not prove it.
Die Another Day (2002)
James Bond was moved from the North Korea to Hong Kong. He later fled from the warship.
Bond landed at the Hong Kong Yatch Club in Causeway Bay, Hong Kong Island and
went to the Royal Rubyeon Hotel. There is not such a hotel in Hong Kong.
007 in Hong Kong the Fiction Version
Although James Bond did not go to Hong Kong in Ian Fleming's fictions, he did
in John Gardner's and Raymond Benson's 007 fictions. One third of John Gardner's No Deals, Mr. Bond
took place in Hong Kong. James Bond was forced to play the man hunting game on Cheung Chau Island.
James Bond went to these places in Hong Kong:
Former Kai Tak Airport, the Central (Ice House Street and Connaught Road), Mass Transmit Railway (MTR),
Nathan Road, Tsim Sha Tsui South, Cheung Chau (Tung Wan Bay, Pak Tai Temple)
The Story of Raymond Benson's Zero Minus Ten is about the return of Hong Kong to China.
Half of the story took place in Hong Kong, and the other half took place in Macau, Guangzhou and
Australia. What surprises me is that James Bond could speak Cantonese (the dialect spoken in
Southern China including Hong Kong) and was excellent.
James Bond went to these places in Hong Kong:
Former Kai Tak Airport, the Central (Ice House Street, Statue Square, Mandarin Oriental Hotel,
the Hong Kong and Shanghai Bank Corp HQ Building), Hollywood Road, Man Mo Temple,
Cat Street, Ladder Street, the Hong Kong Park,
Tsim Sha Tsui East, the Peak, Kowloon City, Prince Edward Road West, Boundary Street,
Connie Towers on Hong Ning Road of Kwun Tong,
Kwai Chung, Mass Transmit Railway (MTR), Kowloon-Canton Railway (KCR), the Victoria Harbour
In Raymond Benson's Die Another Day, James Bond was shipped to the South Korea from the North.
He saw M there, fled from the warship and did some jobs in South Korea in order to make money.
Then he slipped onto a ship secretly and went to Hong Kong. He landed at Tsim Sha Tsui at
the Kowloon side instead of Hong Kong Island in the movie.
The Chinese Stuff of 007
1. The Hong Kong and Taiwan Titles of 007 Movies
Hong Kong and Taiwan have their own 007 movie titles, so there are two titles in Chinese language.
Macau follows the Hong Kong version. Because many 007 movies are prohibited by the People's
Republic of China, there is no formal movie title in the Mainland China, but the Mainland China
usually follows those of Taiwan. Believe me, they are the worst 007 alternative titles in the
world and I don't know where some of them come from. The Hong Kong's titles are spoken in
Cantonese and those of Taiwan are spoken in “Mandarin”. Hong Kong called James Bond
“tit gam gong” (iron gold tough) from the first 007 movie (Dr. No) and “tit gam gong” has become
another name of James Bond in Hong Kong.
Here are the Chinese titles of the twenty-one 007 movies.
1. Dr. No
Hong Kong: tit gam gong yung poh san bei do (James Bond Bravely Destroyed the Mysterious Island)
Taiwan: di qi hao qing bao yuan (The Seventh Secret Agent)
2. From Russia with Love
Hong Kong: tit gam gong yung poh gaan dip mong (James Bond Bravely Destroyed the Web of Spy)
Taiwan: di qi hao qing bao yuan xu ji (The Seventh Secret Agent II)
3. Goldfinger
Hong Kong: tit gam gong daai jin gam sau ji (James Bond Versus Goldfinger)
Taiwan: jin shou zhi (Goldfinger)
4. Thunderball
Hong Kong: tit gam gong yung jin moh gwai dong (James Bond Bravely Versus SPECTRE)
Taiwan: pi li dan (Thunderball)
5. You Only Live Twice
Hong Kong: tit gam gong yung poh foh jin leng (James Bond Bravely Destroyed the Rocket Hill)
Taiwan: lei ting gu (The Thundering Valley)
6. On Her Majesty's Secret Service
Hong Kong: tit gam gong yung poh suet saan bo (James Bond Bravely Destroyed the Ice Mountain Castle)
Taiwan: nü huang mi shi (The Queen's Secret Service)
7. Diamonds are Forever
Hong Kong: tit gam gong yung poh juen sek dong (James Bond Bravely Destroyed the Diamond Gang)
Taiwan: jin gang zuan (Diamond)
8. Live and Let Die
Hong Kong: tit gam gong yung poh hak moh dong (James Bond Bravely Destroyed the Black Evil Gang)
Taiwan: sheng si guan tou (At the Point Between Living and Dead)
9. The Man with the Golden Gun
Hong Kong: tit gam gong daai jin gam cheung haak (James Bond Versus the Golden Gunner)
Taiwan: jin qiang ren (The Man with the Golden Gun)
10. The Spy Who Loved Me
Hong Kong: tit gam gong yung poh hoi dai sing (James Bond Bravely Destroyed the Underwater City)
Taiwan: hai de cheng (The Underwater City)
11. Moonraker
Hong Kong: tit gam gong yung poh taai hung sing (James Bond Bravely Destroyed the Space City)
Taiwan: tai kong cheng (The Space City)
12. For Your Eyes Only
Hong Kong: tit gam gong yung poh hoi lung bong (James Bond Bravely Destroyed the Sea Dragon Gang)
Taiwan: zui gao ji mi (The Highest Secret)
13. Octopussy
Hong Kong: tit gam gong yung poh baau ja dong (James Bond Bravely Destroyed the Bomb Gang)
Taiwan: ba zhao nü (The Octopus Girl)
14. A View to a Kill
Hong Kong: tit gam gong yung jin dai kwong moh (James Bond Bravely Versus the Mad Man)
Taiwan: lei ting sha ji (The Thundering Killing)
15. The Living Daylights
Hong Kong: tit gam gong daai jin dak mo fei lung (James Bond Versus the Dragon of Spy)
Taiwan: li ming sheng ji (The Living Chance at Dawn)
16. Licence to Kill
Hong Kong: tit gam gong yung jin saat yan kwong moh (James Bond Bravely Versus the Mad Killer)
Taiwan: sha ren zhi zhao (Licence to Kill)
17. Goldeneye
Hong Kong: san tit gam gong ji gam ngaan jing (New James Bond and Goldeneye)
Taiwan: huang jin yan (Goldeneye)
18. Tomorrow Never Dies
Hong Kong: san tit gam gong ji ming yat dai gwok (New James Bond and the Kingdom of Tomorrow)
Taiwan: ming ri di guo (The Kingdom of Tomorrow)
19. The World is Not Enough
Hong Kong: san tit gam gong ji hak yat ngai gei (New James Bond and the Black Day Crisis)
Taiwan: zong heng tian xia (Across the World)
20. Die Another Day
Hong Kong: san tit gam gong ji but yat saat gei (New James Bond and the Coming Killing)
Taiwan: shui yu zheng feng (No One Can Defeat)
21. Casino Royale
Hong Kong: san tit gam gong ji poh wong ga do cheung (New James Bond Wisely Defeated the Royal Casino)
Taiwan: ling ling qi shou bu qu:huang jia ye zong hui (007 First Episode:the Royal Night Club)
2. The Year of the Rat
According to Ian Fleming's fiction You Only Live Twice, James Bond joined the Royal British
Navy in 1941, at the age of 19. Therefore, James Bond was born in 1922. It is said that James
Bond was born in the Year of the Rat of Chinese in You Only Live Twice, while Tiger Tanaka was
born in the Year of the Tiger. However, only 1912 to 1913 and 1924 to 1925 were the Year
of the Rat. 1922 was not the Year of the Rat. Ian Fleming
made a small mistake.
3. The Chinese Dialogues in Pierce Brosnan's 007 Movies
Tomorrow Never Dies
The Chinese MIG pilot was warning the British warship.
MIG pilot: zhe shi ni men de zui hou jing gao, ni men yi jing zai zhong guo
ling hai.(Chinese Mandarin)
Translation: This is your last warning. You are already in Chinese waters.
Wai Lin was waving hands to the Vietnamese fisherman in South China Sea.
Wai Lin: lei bin a! wai! gwoh lai a!(Cantonese)
Translation: This side! Hey! Come here!
Die Another Day
Mr. Chang of the Royal Rubyeon Hotel was ordering his subordinates.
Mr. Chang: jung tung to fong! faai di gaau dim kui!(Cantonese)
Translation: The president suit! Get it done quickly!
Mr. Chang and his recording team was discovered by James Bond. Mr. Chang ordered his team out.
Mr. Chang: chut ngoi min dang!(Cantonese)
Translation: Go outside and wait!
Mr. Chang ordered Miss Fountain of Desire out.
Mr. Chang: ng sai lau hai do la! faai di jau!(Cantonese)
Translation: There is no need to stay here! Get out quickly!
Mr. Chang was speaking to Beijing.
Mr. Chang: hai, ngo ming baak, ngo ming baak, ngo wui gaau dim ga la.(Cantonese)
Translation: Yes I understood. I understood. I will get it done.
|