007最高機密
絕密雜談
一、占士邦反物理定律
007電影一向以來特技出色,不但令007在太空城中衝破地心吸力,勇闖太空,而且更令他在金眼睛(黃金眼)中
,反物理定律。話說九年前,在前蘇聯的化武基地,占士邦逃走時坐一輛電單車追一架無人駕駛的小型飛機
逃走,飛機、電單車及占士邦從山崖一躍而下,奇怪的事便發生了。
根據伽利略所做的實驗,當物件在自由墜落時,地心吸力給它的向下加速度是與它的質量(日常稱重量)
無關的。根據物理公式,s=ut+1/2(at2),s是距離,u是原本的速度,t是時間,a是加速率。
當邦與電單車最初跌下出崖時,他們只有向前的速度,而沒有向下的速度,所以他們只會隨著地心吸力而下降;
相反,飛機的引擎是開著的,即是說飛機除了地心吸力外,還有引擎所給予的動力使它下降。明顯地,飛機會
比邦下降得快,掉下的007一開始便註定不會追到飛機。
假設飛機本身的速度是每秒一米(其實很低估了),山崖的高度是二百米,邦與飛機同一時間掉下:
飛機將會在六點二秒後撞機,那時占士邦與山頂的距離是1/2(10x6.22)=192米,與飛機相距若
八米(時間愈久,邦與飛機距離愈大)。
而且,還有很多不利占士邦前進的因素:
一。空氣阻力:空氣阻力對輕的東西(007)影響較大;
二。氣流:當飛機向前時,空氣便會扯向後,阻礙占士邦前進。
簡單點來說,007與飛機的距離只會愈來愈大,所以,007是永遠追不上飛機的,他應在金眼睛事件的前九年
身亡,以身殉國,粉身碎骨。
二、沒播出的片段(珍貴解封片段)
所有電影在播出前必要經過剪輯,有時更會把重要的片段輯去,使劇情有改動,而我們有時可在電影製作特輯
中看到被剪去的片段。就像黑日危機(縱橫天下)的製作特輯中,飾連納的羅拔卡萊爾在西班牙的畢爾巴鄂出現
,顯然連納在最初的劇本中有更多戲份。
以下是明日帝國的片段:
007在停車場大敗卡華的手下後,在電影裡便到了下一幕;但在原先的片段中,邦還會下樓梯,到被寶馬
撞毀的商店前察看:
一、寶馬剛墮樓(本來有的片段,不同角度)。
二、天外飛車惹來途人圍觀(本來有的片段)。
三、007收好手提電話後,開了後樓梯的門。
四、孫子曰:三十六計,走為上計。
五、占士邦鑽進人群中。
六、不知邦把什麼拿給那個女職員(小說寫是租車單據),邦說:「留了車匙在內面」。
三、007與華關係
007電影在羅渣摩亞後期全力抹黑蘇聯,但在先前的辛康納利時代竟然抹黑中國最多。以下是占士邦與
華關係詳述:
(注:007故事純粹虛構,本文與政治無關)
一、1神秘島(第七號情報員):大奸角努博士是德國衛理公會教士與中國女人所生的,他曾替中國共產黨工作
,後來更偷了中共的財產,跑到牙買加,替魔鬼黨工作。在小說中,牙買加有很多華人及華印(西印度)混血兒
,努博士僱了許多華人,把那兒弄得像集中營。
二、3金手指:中國共產黨向金手指提供人員、科學家及小型核彈,意圖污染美國黃金儲備,向美國報復。
三、5火箭嶺(雷霆谷):占士邦到香港,並與華籍女孩Chinese Girl(Hong Kong)(Tsai Chin飾)有床上戲。雖沒有
提及中國,但魔鬼黨的貨船寧波號曾停上海,即是說魔鬼黨是從中國補給,難免令人懷疑中國是否參與其中。
電影沒說那個國家在幕後搞鬼,但卻強烈暗示是中國。
四、6雪山堡(女皇密使):奸角布魯弗的一個女孩是華裔。
五、7鑽石黨(金剛鑽):布魯弗雖沒向中國勒索,但卻用鑽石衛星襲擊中國導彈基地。
六、9金槍客(金槍人):羅渣摩亞到澳門及香港拍攝。邦在澳門時遇到吃麵的老婆婆及小孩,好像是暗示華人
呆滯和沒知識。金槍客史卡拉孟加與華籍富商海法合作,而且史卡拉孟加的小島在中國境內,並曾與解放軍
聯絡,即是史卡拉孟加與中國勾結。一官方簡介更稱史卡拉孟加「Sometimes workes for the Red Chinese」。
七、11太空城:奸角許戈澤斯的一個女孩是華裔。
八、12海龍幫(最高機密):在奸角Locque的簡介中,他有時到香港工作。
九、13大狂魔(雷霆殺機):華裔CIA特務Chuck Lee在美國與邦接頭,很難想像那時CIA會僱華人。
十、16殺人狂魔(殺人執照):很多東方人(包括華人)到南美與毒王山卻斯談生意,占士邦被香港緝毒局人員
派出的忍者(西人中日不分)活捉。
十一、18明日帝國:漢奸令中英差點發生海戰,邦遇到中國女特務林慧(楊紫瓊飾),聯手阻止奸角卡華炸毀
北京。占士邦曾「讚賞」中國科技,並對倉頡鍵盤束手無策。CIA人員說中國與越南海界混亂。有傳明日帝國
結局最初的意念是描寫奸角卡華給香港回歸時帶來的亂象,後來因政治敏感而沒採用。香港白白喪失了被
007第三次光顧的機會。
十二、20不日殺機(誰與爭鋒):占士邦從兩韓邊界被軍艦運到香港。他入住納雲皇家酒店(香港沒這家酒店),
受到那兒的高層──中國情報員Mr. Chang特殊款待。奸角周弄跨了中國與南韓的峰會,並殺了三名中國特工。
於是中方便協助邦到古巴追殺周。
十三、21皇家賭場(皇家夜總會):於奸角Le Chiffee的遊艇上,其中一個賭徒是一名若六十歲的華藉女人,
而該女人在黑山皇家賭場的賭局中亦有出現,有人估計說她可能與Le Chiffee是一夥。
四、占士邦歲數之迷
在小說You Only Live Twice(雷霆谷)的第二十一章刊登了占士邦的訃聞,揭露了他的身世。占士邦
在十九歲時加入海軍,即是一九四一年。換句話說,我們的007若在一九二二年出世,而在二零零二年,
占士邦虛齡八十歲,真是老當益壯。
但同一本小說稱007的生肖屬鼠,而只有一九一二年初至一九一三年初及一九二四年初至一九二五年初是鼠年,
即是作者伊安法蘭明自相矛盾。
五、SMERSH
在電影鐵金剛大戰特務飛龍(黎明生機)中出現了「特務之死」Smiert Spionom(俄文,有很多譯名,如
Smyert Shpionam),英文叫Death of Spies,幾個字加起便是SMERSH。SMERSH是蘇聯恐怖間諜組織,由蘇共
領袖直接控制,權力甚大,與魔鬼黨SPECTRE是007小說裡最恐怖的大敵人,小說From Russia, with Love的
解碼器事件便是他們的傑作,而非魔鬼黨。而在約翰賈德勒的007小說(如No Deals, Mr. Bond)中亦有出現。
SMERSH非常神秘。在小說Casino Royale對他們的描述中,SMERSH主要是對付叛國者及雙重間諜,是策劃暗殺
蘇聯革命家托洛斯基的組織。它有五個分部:
Department I:In charge of counter-intelligence among Soviet Organizations at home and abroad
(負責境內外的反情報活動)
Department II:Operations, including excutions(行動,包括行刑)
Department III:Adminstration and Finance(負責管理工作及管理財務)
Department IV:Investigations and legal work. Personnel.(調查工作)
Department V:Prosecutions:the section which passes final judgement on all victims
(逮捕審問可疑人物)
在007小說,伊恩法蘭明說的SMERSH便是特務之死,是一恐怖殲諜組織。
六、香蕉共和國及其他地名
在007電影中,有四個虛構的地名,三個在大美洲區,一個是非洲國家。第一是黑魔黨(生死關頭)的聖毛尼克(San Monique),
第二是爆炸黨(八爪女)中的香蕉共和國(Banana Republic),第三是殺人狂魔(殺人執照)中的伊斯馬市
(Isthmus City);第四是被邦在馬達加斯加闖入大使館的非洲國家Nambutu。其實香蕉共和國是暗指古巴(所以邦叫女助手在邁阿密等他),
而在爆炸黨某些光碟包裝也說占士邦曾到古巴(注:香蕉共和國是貶稱中南美只懂種香蕉的國家,不是某一指定國家)。聖毛尼克則
可能是指海地,因海地以巫道教(巫毒教)聞名。伊斯馬市是一在南美的城市,不過它不會在巴西,因它是
西班牙語系城市。翻查字典,伊斯馬這字解「地峽」,而且特指巴拿馬的地峽,
所以伊斯馬市有可能是抹黑巴拿馬。Nambutu是一個包庇恐怖份子的非洲國家,沒有影射任何國家。
伊斯馬市所在國家的國旗
七、007小說閱讀攻略
有一些網友問及關於007小說的問題,網主在以下作一個總結:
買小說:
在香港,只有近年Raymond Benson的英文小說才有,網主只見到香港曾經有
The World Is Not Enough, Doubleshot, Never Dream of Dying和Die Another Day賣。如各位真的很想買,
可試試網上訂購。法蘭明的占士邦小說已重印,各位網友可留意各書局有否入貨。至於中文小說,
網主曾聽到別人說中譯的要到外國的華埠,但我問過一位台灣的網友,他說台灣的書局有賣。請注意,
看中譯小說是一個十分不好的習慣,請各位十五歲以上網友別做。
在香港借小說:
公共圖書館是港英政府最大的德政之一,其實在香港的圖書館是有中英文的占士邦小說
借的。旺角的花園街有大部份伊安法蘭明的小說,九龍(中央)圖書館則有最多的約翰賈德勒小說;
差不多沒有Raymond Benson的自創小說借。以下是一些貼士:
1.牛頭角的Casino Royale沒了十分之一,別借;
2.Colonel Sun只有一本,在沙田;
3.香港沒有For Special Services和Seafire(圖書館說那本閉架的For Special Services不會再借出);
4.電腦說有兩間圖書館有Goldeneye,但網主找不到,可能那兩本書已蒸發了;
5.Zero Minus Ten只有大會堂的一本;
6.Tomorrow Never Dies和The World is Not Enough多數在新界。
還要告戒各位香港讀者,不要破壞007小說,尤其是數量不多的,否則,伊安法蘭明便會在深夜找你!
小心!
007小說與007電影有何分別?
大有分別。頭十五齣007電影是由007小說改篇的,改得可說是體無完膚。
要真正了解占士邦,必須看小說。之後的007電影小說是作者受聯美許可而替電影寫的。
網主對小說的評價(只作參考):
伊安法蘭明寫的小說用字精煉、鋒利、有力,不過有時很悶;
約翰賈德勒的小說承繼了伊安法蘭明的「悶」,但內容較複雜;Raymond Benson的用字和故事較簡單,
但較刺激。不過007小說「又深又長又臭」(臭是圖書館藏書的發霉味) ,要看007小說要有很大的毅力。
The Man from Barbarossa、Death is Forever、Cold是很悶的,小弟在看完The Man from Barbarossa後也不
太知道它說什麼。
網主推介:From Russia, with Love、On Her Majesty's Secret Service、Icebreaker、Scorpius、Zero
Minus Ten
八、占士邦香港之行(小說版)
占士邦在伊安法蘭明的小說裡沒到過香港,但在約翰賈特勒和Raymond Benson的占士邦小說裡則有來過。
在約翰賈特勒小說No Deals, Mr. Bond中,有三分之一的情節發生在香港,更在長洲上演了「獵人遊戲」。
占士邦在No Deals, Mr. Bond中到過:
前啟德機場、中環(雪廠街與干諾道一帶)、地下鐵路、彌敦道、尖沙咀南、長洲(東灣、北帝廟)等。
而在Raymond Benson的Zero Minus Ten(網主會把它譯為「倒數十天」)中,主題與香港回歸有關。
故事有一半是發生在香港,另一半在澳門、廣州和澳洲沙漠。故事圍繞一家船運公司EurAsia Enterprises
Ltd.,當中三個主要人物:EurAsia大股東Guy Thackeray,全港最大黑幫一個分支的領袖Li Xu Nan,和
廣州將軍General Wong Tsu Kam。話說李的祖先打本給Thackeray的祖先做毒品生意,開創EurAsia,但簽約
要在香港交還給中國時把EurAsia給回李家(當時還沒人知道香港會被交還)。在戰前共產黨把那契約搶去,
於是中共便在一九八四年(中英簽約交還香港時)找Thackeray。中共委派General Wong收回EurAsia,
Thackeray用盡方法也阻止不了,於是仇恨中英兩國,想在回歸後用核彈把香港毀滅;同時Li Xu Nan覺得
EurAsia是屬於他家族的,他要脅邦到廣州把在General Wong總部的契約奪回。
故事不再說了。Zero Minus Ten最令網主驚訝的是占士邦竟懂得說廣東話(說了很多,且發音全部正確),
而且非常流利(有些拼音令身為香港人的小弟不明白,007竟懂,厲害!)。占士邦更在澳門打麻將和偷窺
黑幫入會儀式。我們這位「Ling Ling Chat」(007的粵音)在Zero Minus Ten的演出實是華裔邦迷必看的!
大會堂圖書館有借。
占士邦在Zero Minus Ten中到過:
前啟德機場、中環(干諾道、皇后像廣場、文華東方酒店、匯豐銀行大廈等)、荷李活道、文武廟、o摩囉街、
樓梯街、香港公園、尖沙咀東、山頂、九龍城、太子道西、界限街、觀塘康寧道康麗園、葵涌、地下鐵路、
九廣鐵路、維多利亞港
在Raymond Benson的授權小說Cie Another Day(不日殺機)中,占士邦並非如電影中從軍艦的甲板跳下香港
的維多利亞港。在小說中他被軍艦運到南韓,和M會面後不久從病房中逃脫,在南韓漢城幫人幹了些事情,
賺了少許錢,然後偷坐船來香港。他游水在尖沙咀登岸(並非電影中的香港島銅鑼灣)才到酒店。
說起「粵音」,網主發覺某英文網站把007電影的粵音全部弄錯,投訴無效,甚為氣憤。以下是二十一齣邦片
的正確粵音:
- 鐵金剛勇破神秘島:tit gam gong yung poh san bei do
- 鐵金剛勇破間諜網:tit gam gong yung poh gaan dip mong
- 鐵金剛大戰金手指:tit gam gong daai jin gam sau ji
- 鐵金剛勇戰魔鬼黨:tit gam gong yung jin moh gwai dong
- 鐵金剛勇破火箭嶺:tit gam gong yung poh foh jin leng
- 鐵金剛勇破雪山堡:tit gam gong yung poh suet saan bo
- 鐵金剛勇破鑽石黨:tit gam gong yung poh juen sek dong
- 鐵金剛勇破黑魔黨:tit gam gong yung poh hak moh dong
- 鐵金剛大戰金槍客:tit gam gong daai jin gam cheung haak
- 鐵金剛勇破海底城:tit gam gong yung poh hoi dai sing
- 鐵金剛勇破太空城:tit gam gong yung poh taai hung sing
- 鐵金剛勇破海龍幫:tit gam gong yung poh hoi lung bong
- 鐵金剛勇破爆炸黨:tit gam gong yung poh baau ja dong
- 鐵金剛勇戰大狂魔:tit gam gong yung jin dai kwong moh
- 鐵金剛大戰特務飛龍:tit gam gong daai jin dak mo fei lung
- 鐵金剛勇戰殺人狂魔:tit gam gong yung jin saat yan kwong moh
- 新鐵金剛之金眼睛:san tit gam gong ji gam ngaan jing
- 新鐵金剛之明日帝國:san tit gam gong ji ming yat dai gwok
- 新鐵金剛之黑日危機:san tit gam gong ji hak yat ngai gei
- 新鐵金剛之不日殺機:san tit gam gong ji but yat saat gei
- 新鐵金剛智破皇家賭場:san tit gam gong ji poh wong ga do cheung
(上文採用的音標:oh是讀國語的韻母o,o是讀英文的o音,am是讀英文的um音)
|